На 6-м раунде диалога сопредседательствовали генерал-полковник Нгуен Чыонг Тханг, член ЦК КПВ, Заместитель министра обороны Вьетнама, и генерал-полковник Сайчай Коммасит, член ЦК Народно-революционной партии Лаоса, Заместитель министра обороны , Начальник Генерального штаба Лаосской народной армии (ЛНА).
![]() |
| Генерал-полковник Нгуен Чыонг Тханг вручает цветы генерал-полковнику Сайчаю Коммаситу. |
В ходе диалога стороны обменялись мнениями о ситуации в мире и в регионе, а также по вопросам, представляющим взаимный интерес. Генерал-полковник Нгуен Чыонг Тханг подчеркнул, что 6-й раунд диалога по вопросам оборонной политики между Вьетнамом и Лаосом имеет важное значение. Он отметил, что мероприятие направлено на практическую реализацию общих договоренностей Политбюро и высшего руководства двух стран, а также Протокола о двустороннем оборонном сотрудничестве на период 2025-2029 гг. и Плана сотрудничества на 2026 г. между Министерствами обороны (МО) Вьетнама и Лаоса.
![]() |
| Генерал-полковник Нгуен Чыонг Тханг на диалоге. |
Оценивая результаты двустороннего оборонного сотрудничества за прошедшее время, генерал-полковник Нгуен Чыонг Тханг подтвердил, что обе стороны тесно координировали действия и в полной мере, эффективно выполняли положения Протокола и ежегодных планов сотрудничества между МО двух стран.
Что касается направлений сотрудничества на ближайшее время, обе стороны договорились продолжать продвижение практического и эффективного взаимодействия. Основное внимание будет сосредоточено на следующих областях: обмен делегациями на всех уровнях, прежде всего на высоком уровне; дальнейшее эффективное поддержание механизмов консультаций и диалога, особенно диалога по вопросам оборонной политики, для обсуждения стратегических вопросов и своевременного определения приоритетов сотрудничества между двумя МО.
![]() |
| Генерал-полковник Сайчай Коммасит на диалоге. |
Кроме того, обе стороны договорились повышать эффективность существующих механизмов и форм сотрудничества, таких как обмен между молодыми офицерами, обмен между женщин-военнослужащими, установление побратимских связей, а также проведение ежегодных конференций между военными округами, родами войск и пограничными силами двух стран.
Стороны согласились активизировать сотрудничество в управлении и охране государственной границы двух стран посредством разнообразных и практических форм, таких как обмен, установление побратимских связей, обмен информацией и совместное патрулирование, что позволит своевременно выявлять и эффективно решать возникающие вопросы и др.
![]() |
| Общий вид диалога. |
Особое внимание будет уделено сотрудничеству в области подготовки кадров и развития человеческих ресурсов, а также дальнейшему повышению качества подготовки кадров; усилению координации действий в сфере пропаганды и воспитания поколений военнослужащих в каждой стране, особенно молодого поколения, об истории, значении и важности отношений дружбы между народами и армиями двух стран.
![]() |
![]() |
| Генерал-полковник Нгуен Чыонг Тханг и генерал-полковник Сайчай Коммасит подписывают протокол 6-го раунда диалога по вопросам оборонной политики между Вьетнамом и Лаосом. |
Обе стороны пришли к согласию продолжать координацию действий по ускорению поиска, сбора и репатриации останков павших бойцов-добровольцев и специалистов Вьетнама, погибших в Лаосе в различные периоды войн. Они также договорились содействовать дальнейшему углублению сотрудничества между армиями двух стран, а также между армиями Вьетнама, Лаоса и Камбоджи в условиях продолжающейся сложной обстановки в мире и регионе и все более непредсказуемых вызовов нетрадиционной безопасности.
![]() |
| Делегаты фотографируются на память. |
По этому случаю генерал-полковник Нгуен Чыонг Тханг с уважением пригласил руководство МО Лаоса, Генерального штаба ЛНА и Главного политического управления ЛНА принять участие в 3-й Вьетнамской международной оборонной выставке, которая пройдет в декабре 2026 г. Он также предложил привлечь оборонные предприятия МО Лаоса к участию в экспозиции продукции оборонной промышленности на этой выставке.
ВАН ТЬУНГ
Переводчик: ТХЮИ ЛИНЬ