bannerLogoQDND
facebookzaloyoutubelotustiktok
Tiếng Việt
Видео-аудио
Читать печатную газету
English
中文
ລາວ
ខ្មែរ
  • Home
  • ПОЛИТИКА
    • Новости
    • Политические проблемы
  • ОБОРОНA-БЕЗОПАСНОСТЬ
  • ОБОРОННАЯ ДИПЛОМАТИЯ
  • ЭКОНОМИКА
  • ОБЩЕСТВО
  • КУЛЬТУРА
  • СПОРТ
  • ТУРИЗМ
  • ОТНОШЕНИЯ МЕЖДУ ВЬЕТНАМОМ И РОССИЕЙ
bannerLogoQDND

- Главный редактор: Генерал-майор ДОАН СУАН БО
- Заместители главного редактора:
Старший полковник НГО АНЬ TХУ,
Старший полковник ЧАН АНЬ ТУАН,
Старший полковник ЛЕ НГОК ЛОНГ,
Старший полковник НГУЕН ХОНГ ХАЙ (Ответственный за содержание).
Начальник редакционного отдела электронной газеты: Старший полковник ЧИНЬ ВАН ЗУНГ
Номер лицензии: 38/GP-BC от 24 июня 2025 г

Адрес: № 7, улица Фандиньфунг, Ханой.
Тел: (84 - 24) 37471748 / 069551452
Электронная почта: Tiengngabqd@gmail.com

ОТНОШЕНИЯ МЕЖДУ ВЬЕТНАМОМ И РОССИЕЙ

Аромат лотоса, вкус клейкого риса и культурная симфония Вьетнама и Российской Федерации

В особенной, чуть зябкой атмосфере предновогодних дней накануне Тэта Биньнго 2026 года, в самом сердце изящного Ханоя, вьетнамские и российские друзья плечом к плечу, засучив рукава, вместе заворачивали традиционные баньтьынги. И именно через этот, казалось бы, простой и теплый опыт они почувствовали удивительное созвучие между вьетнамским баньтьынгом и русскими пельменями.

понедельник, 16 февраля 2026 г. в 13:55
Share on Facebook
Share on Zalo
Радостная и теплая атмосфера царит на кухне, когда участники, засучив рукава, вместе учатся складывать листья зонг и создают зеленые баньтьынги, наполненные духом дружбы.

За этим кулинарным сходством скрывается нечто большее – искренняя любовь к культуре, глубокое уважение к семейным ценностям и незримая духовная связь, которая превращает совместный труд и разделенный стол в подлинную симфонию двух народов.

Среди пространства, наполненного выразительными чертами русской культуры, в ресторане «Самовар» тихо и ненавязчиво разливается аромат вьетнамского Тэта. Корзины с клейким рисом, аккуратно выложенные тарелки с тщательно очищенной зеленой фасолью, ровно сложенные листья «зонг» и т. д. – все это пробуждает теплое, почти интимное ощущение, словно находишься в родной кухне каждой вьетнамской семьи с приходом весны.

В уютном пространстве с русским колоритом в самом сердце Ханоя супруга Посла Елена Бездетко и мастерица ремесленной деревни Намфу (Ханой) Доан Тхи Лыа (крайняя слева) позируют у весенней ветви цветущего персика, создавая атмосферу приближающегося вьетнамского Тэта.

Именно из этих простых, на первый взгляд, деталей рождается естественное культурное переплетение – без громких слов и пространных объяснений. Культуры встречаются здесь спокойно и органично, в тишине совместного труда, в узнаваемых жестах и в общей памяти о доме, семье и традициях.

Когда «душа» Вьетнама прикасается к русской душе

В мероприятии приняла участие супруга Посла Российской Федерации (РФ) во Вьетнаме, г-жа Е. В. Бездетко, а также сотрудники Посольства РФ во Вьетнаме и их дети. Встречали гостей вьетнамские друзья, многие годы тесно связанные с русской культурой: кандидат наук Нгуен Тхи Тху Дат, бывший Директор Ханойского филиала Института русского языка имени А.С. Пушкина (ХФИРЯП); Заместитель Генерального секретаря Общества вьетнамско-российской дружбы Нинь Ван Тиен и другие члены Общества, неизменно питающие особую теплоту к стране берез.

Здесь не звучали торжественные речи. Их заменили искренние приветствия, дружеские кивки – и вскоре все вместе засучили рукава, принимаясь за приготовление баньтьынга. В этой простой, почти домашней атмосфере культурный диалог возникал сам собой – тихо, естественно и глубоко, как и сама многолетняя, прочная дружба между Вьетнамом и РФ.

Есть руки, которые еще немного неловко складывают листья, есть внимательные взгляды, сосредоточенно следящие за каждым движением при перевязывании бечевки. Язык порой различается, но терпение и искренний интерес оказываются одинаковыми.

Иванка Нестерова с воодушевлением демонстрирует красивые баньтьынги, в приготовлении которых она с радостью приняла участие вместе со всеми.

Это тот момент, когда язык перестает быть барьером, а взаимопонимание рождается в ритме сердец, объединенных любовью к культуре. В этой теплой, уютной атмосфере Иванка Нестерова, в ярко-красном вьетнамском традиционном платье «аозай», с воодушевлением поделилась своими впечатлениями после того, как собственноручно приготовила традиционный вьетнамский новогодний пирог: «После сегодняшнего дня я обязательно расскажу всем о теплой и сплоченной традиции вьетнамской семьи. Эти ценности передаются из поколения в поколение. Я буду говорить о любви, о предвкушении чудес в священные мгновения Тэта. Да, именно любовь – это тот самый «секрет», который создает вкус баньтьынга: любовь к семье, к родному дому, к Отечеству и ко всему светлому и доброму, что окружало и оберегало нас с самого детства».

От баньтьынга к пельменям

Чтобы российские гости смогли в полной мере почувствовать всю изысканность и глубину вкуса баньтьынга, особым акцентом мероприятия стало участие мастерицы Доан Тхи Лыа из ремесленной деревни Намфу (Ханой).

Деревня Намфу издавна славится многолетней традицией приготовления баньтьынга. Здесь каждый пирог – это настоящее произведение искусства, в котором изящное ремесленное мастерство сочетается с вниманием к деталям и тщательностью на каждом этапе приготовления.

Созвучие двух сердец, любящих культуру: мастерица из ремесленной деревни Намфу с искренней заботой помогает госпоже Елене Бездетко вложить аромат и дух вьетнамского Тэта в каждый приготовленный пирог.

Наблюдая за тем, как мастерица терпеливо показывает супруге Посла Елене Бездетко каждый аккуратный сгиб листа, невольно ощущаешь, с каким уважением вьетнамцы относятся к своему наследию и с каким искренним желанием стремятся передать эту любовь российским друзьям.

Выражая глубокую сопричастность к самобытной культуре Вьетнама, госпожа Елена Бездетко отметила, что через историю традиционной кухни между двумя народами протягиваются невидимые нити, соединяющие их души.

Этот аккуратный, зеленый, словно изумрудный баньтьынг – результат тщательности и искренних чувств, которые супруга Посла РФ Елена Бездетко вложила в каждый сгиб листа.

«В русской традиции у нас есть блюдо – сибирские пельмени, которые получили широкое признание и распространение еще с XVIII века. Процесс лепки пельменей может занимать довольно много времени, поэтому, чтобы справиться быстрее, в нем обычно участвуют все члены семьи. Это не просто сытное традиционное блюдо, но и своего рода семейный “ритуал”, объединяющий поколения. Хотя сегодня пельмени можно купить готовыми, традиция собираться всей семьей за большим столом и лепить их собственными руками накануне Нового года по-прежнему сохраняется как способ поделиться историями и передать старинный рецепт дальше».

Бережно держа в руках только что аккуратно завернутый квадратный баньтьынг, г-жа Бездетко с волнением продолжила говорить о сходстве двух культур в пространстве, наполненном атмосферой вьетнамского Тэта:

«Я вижу определенное сходство между приготовлением вьетнамского баньтьынга и лепкой русских пельменей. Самое замечательное в этом процессе – то, что он объединяет все поколения семьи. Именно так передаются семейные ценности и традиции от старших к младшим, внося важный вклад в сохранение культуры наших стран», – с искренним теплом поделилась супруга Посла РФ.

Чашка лотосового чая и истории, перешагнувшие границы

День постепенно стихал у простого чайника с традиционным лотосовым чаем. Легкий аромат лотоса мягко разливался в воздухе, наполняя пространство тишиной и особой близостью. Люди сидели рядом, неспешно отпивая чай маленькими глотками и делясь историями о традициях, воспоминаниями, связанными с   длительными отношениями между двумя народами.

Теплый момент единения, когда российские и вьетнамские друзья вместе наслаждаются лотосовым чаем и беседуют о традициях и культуре Тэта.

Если баньтьынг несет в себе вкус достатка, дарованного небом и землей, то лотосовый чай воплощает утонченность и спокойную сдержанность ханойцев. В этом пространстве географические расстояния словно переставали существовать. Оставались лишь внимание, взаимопонимание и уважение друг к другу.

Неугасимый огонь народной дипломатии

Заместитель генерального секретаря Общества вьетнамско-российской дружбы Нинь Ван Тиен вместе с супругой бережно держит только что приготовленные баньтьынги и флаги двух стран как символ прочной и верной дружбы между Вьетнамом и РФ.

Мероприятие завершилось в теплой и душевной атмосфере. Приготовленные баньтьынги стали результатом не только соединения традиционных ингредиентов, но и искренних чувств людей, представляющих две разные страны.

Это событие стало наглядным свидетельством силы народной дипломатии – той, что строится не на лозунгах, а на простых человеческих переживаниях. Когда люди вместе готовят одно блюдо, вместе пьют чашку чая, отношения между Вьетнамом и РФ становятся ближе, конкретнее и прочнее.

Супруга Посла РФ во Вьетнаме г-жа Е.В. Бездетко (пятая слева), в традиционном вьетнамском платье «аозай», вместе с сотрудниками Посольства РФ и вьетнамскими друзьями с воодушевлением фотографируются на память накануне Нового года по лунному календарю – года Биньнго 2026.

В самом сердце Ханоя, в прохладные предновогодние дни, вьетнамская душа и русское чувство встретились так просто и естественно. И именно из таких тихих, теплых встреч продолжает рождаться и крепнуть дружба между народами двух стран – устойчивая и долговечная.

ЛАМ ТУЕТ

#Культурная симфония Вьетнама и РФ

ОТНОШЕНИЯ МЕЖДУ ВЬЕТНАМОМ И РОССИЕЙ

Специальный посланник Генерального секретаря ЦК КПВ То Лама провел встречу с представителями Сообщества вьетнамцев в РФ

Специальный посланник Генерального секретаря ЦК КПВ То Лама провел встречу с представителями Сообщества вьетнамцев в РФ

Аромат лотоса, вкус клейкого риса и культурная симфония Вьетнама и Российской Федерации

Аромат лотоса, вкус клейкого риса и культурная симфония Вьетнама и Российской Федерации

В России проходит международная научная конференция «Вьетнам: памятные вехи 2026 года»

В России проходит международная научная конференция «Вьетнам: памятные вехи 2026 года»

В России проходит международная научная конференция «Вьетнам: памятные вехи 2026 года»

В России проходит международная научная конференция «Вьетнам: памятные вехи 2026 года»

Российско-вьетнамские отношения продолжают укрепляться во многих сферах

Российско-вьетнамские отношения продолжают укрепляться во многих сферах

Газета «Правда» (Россия): Коммунистическая партия Вьетнама «заботится обо всех»

Газета «Правда» (Россия): Коммунистическая партия Вьетнама «заботится обо всех»

САМОЕ ЧИТАЕМОЕ

Объявлено решение о проверке и надзоре Политбюро и Секретариата ЦК КПВ в 2026 году в отношении Постоянного бюро партийного комитета НС

1

Эффективная реализация рамок всеобъемлющего стратегического партнерства между Вьетнамом и ЕС

2

Достижения развития Вьетнама – гордость Франкофонного сообщества

3

Командование ВМС Вьетнама приняло Директора Международной гидрографической организации

4

Экстренное реагирование для обеспечения безопасности вьетнамских туристов на Ближнем Востоке

5

ПОДРОБНЕЕ В ГАЗЕТЕ «НАРОДНАЯ АРМИЯ»

ПолитикаГенеральный секретарь ЦК КПВ То Лам провeл рабочую встречу с Канцелярией ЦК КПВГенеральный секретарь ЦК КПВ То Лам провeл рабочую встречу с Канцелярией ЦК КПВ
Председатель НС Чан Тхань Ман почтил память Героев-павших воинов и Матерей-героинь Вьетнама в Хошимине
Постоянный комитет НС рассмотрел подготовку к первой сессии НС XVI созыва
ЭкономикаГород Хошимин создает венчурный фонд объемом 500 млрд вьетнамских донговГород Хошимин создает венчурный фонд объемом 500 млрд вьетнамских донгов
Мост для передачи передовых знаний и технологий
Премьер-министр Фам Минь Тьинь председательствовал на 24-м заседании Руководящего комитета по важным транспортным проектам
Общество«Звонок в поддержку гендерного равенства – 2026» в рамках мероприятий по экономическому развитию«Звонок в поддержку гендерного равенства – 2026» в рамках мероприятий по экономическому развитию
Газета «Народная армия» провела День добровольного донорства крови «Дарение капель крови любви в марте»
Женщины Главного политического управления ВНА раздают бесплатные обеды, делясь теплом и заботой
Культура - СпортГ. Хошимин укрепляет дружбу с болгарскими партнерамиГ. Хошимин укрепляет дружбу с болгарскими партнерами
Женская сборная Вьетнама по футболу прибыла в Австралию для подготовки к участию в Asian Cup 2026
Состоялся дебют Военного симфонического оркестра с программой «Звуки под солнцем»
История – ТрадицияПрошла торжественная церемония выдачи королевской печати храма Чан по случаю весны Биньнго 2026 годаПрошла торжественная церемония выдачи королевской печати храма Чан по случаю весны Биньнго 2026 года
Международный фестиваль гонгов станет одним из главных событий Национального года туризма – Зялай 2026
Весенняя ярмарка распространяет вьетнамскую культуру в сердце Франции