По информации оргкомитета, этапы организации и практического проведения учения осуществлялись строго и последовательно, в соответствии с установленным порядком штабной работы. Учение позволило курсантам применить полученные знания в практической обстановке. Кроме того, оно способствовало отработке навыков и управления у командиров взводов, а также совершенствованию боевого взаимодействия подразделений в условиях, максимально приближенных к реальному бою, с учeтом требований современного ведения боевых действий.
![]() |
| Руководство училища проверяет ход учения. |
![]() |
| Выдвижение на боевые позиции. |
![]() |
| Командир взвода отдаeт команду штурмовым группам. |
![]() |
| Штурм высоты, занятой противником. |
![]() |
| Уничтожение самолeта условного противника, осуществляющего воздушный десант. |
![]() |
| Радость курсантов после успешного выполнения задач учения. |
ХАН ЧАНГ – МИНЬ ХАН
Переводчик: ТУАН ШОН