С момента 28-го заседания Национального руководящего комитета по предотвращению и борьбе с ННН-промыслом Министерство сельского хозяйства и охраны окружающей среды завершило подготовку и направило в Европейскую комиссию (ЕК) доклад о работе по борьбе с ННН-промыслом.
По словам Заместителя министра Фунг Дык Тиена, за последнюю неделю ни одно вьетнамское рыболовное судно не было задержано иностранными властями. Вместе с тем 24 судна, нарушившие правила в иностранных водах, пока не были полностью обработаны. Он предложил Министерству иностранных дел координировать работу с местными органами для предоставления информации и окончательного урегулирования этих дел.
![]() |
| Вице-премьер Чан Хонг Ха выступает с руководящей речью. |
Министерство совместно с профильными ведомствами, отраслями, местными органами и соответствующими структурами завершило формирование ключевых информационных систем управления рыбным хозяйством, включая лицензирование и регистрацию в национальной базе данных VnFishbase, электронные промысловые журналы (e-logbook), электронную систему документации улова и прослеживаемости (eCDT), систему мониторинга судов (VMS), а также систему обработки административных правонарушений в рыболовстве. Местным органам и функциональным силам выданы учетные записи для проведения проверок, перекрестной сверки, своевременного выявления расхождений и стандартизации данных в соответствии с нормативами.
По состоянию на 31 декабря 2025 года 11 из 22 прибрежных регионов приняли политики по профессиональной трансформации в рыболовстве, включая Ниньбинь, Хынгйен, Нгеан, Куангчи, Хюэ, Зялай, Хошимин, Кантхо, Камау, Анзянг и Тэйнинь.
![]() |
| Общий вид заседания. |
Вице-премьер Чан Хонг Ха поручил Министерству сельского хозяйства и охраны окружающей среды в январе издать циркуляр, регламентирующий переход на e-logbook. На начальном этапе рыболовным судам разрешается параллельное использование бумажных и электронных журналов; по истечении 45 дней электронный формат станет обязательным. Невыполнение будет квалифицироваться как несообщаемый промысел.
Как было отмечено, за последнюю неделю пограничные силы оформили вход и выход для 19 255 рейсов рыболовных судов, на 1 632 больше, чем неделей ранее. Большинство судов соответствовали требованиям по документам; в случаях отсутствия данных им было указано дополнить информацию.
Генерал-лейтенант Ле Куанг Дао, Заместитель начальника Генерального штаба Вьетнамской народной армии, подтвердил, что цифровое управление судами, мониторинг VMS, прослеживаемость и применение санкций интегрированы на единой цифровой платформе, что обеспечивает достаточную базу для отчётности и взаимодействия с ЕК.
Завершая заседание, Вице-премьер подчеркнул необходимость продолжать проверку и регулярное обновление данных для точного отражения прогресса и новых результатов, избегая повторения устаревших показателей.
Что касается управления судами с аннулированной или отозванной регистрацией, он указал на необходимость чёткого определения правовой ответственности. По базам данных и электронным системам контроля судов Министерство сельского хозяйства и охраны окружающей среды должно срочно выпустить правовые и технические разъяснения, обеспечивающие удобство использования для рыбаков, капитанов, экипажей и органов управления.
В части нарушений местным органам поручено действовать в пределах полномочий, оперативно завершать оформление санкционных дел и нести ответственность за точность и законность проверенных данных. Вице-премьер также потребовал от предприятий по переработке, экспорту и импорту морепродуктов, работающих с рынком Европы, осуществлять самодекларирование, самопроверку и самокоррекцию. В отношении прослеживаемости выловленных водных биоресурсов Вице-премьер подчеркнул необходимость продолжать тщательные проверки, статистический учет и сопоставление данных между Пограничными войсками, рыбными портами и электронными системами, а также изменить методику статистики, постепенно переходя от предварительного контроля к последующему контролю.
Переводчик: БАТЬ ЗЫОНГ