Офицеры и солдаты подразделения встречают весну простыми, но проникновенными делами, полными товарищеской солидарности и боевого братства, готовясь вступить в Новый год с высокой решимостью и уверенностью.
С наступлением весны казармы 20-го полка наполняются радостным оживлением. В этой атмосфере весна постепенно проявляется в каждом тщательно ухоженном цветочном горшке, в каждой аккуратно подстриженной аллее деревьев. Группы и отделения военнослужащих сменяют друг друга в поливе, рыхлении почвы, чистке горшков и подрезке каждого цветка.
Работа простая, но каждый выполняет еe с чувством ответственности и радостным предвкушением Нового года по лунному календарю. Сержант Хюинь Хыу Конг Тхань cказал, что это его первый Тэт на военной службе. В первые дни я скучал по дому, но совместный уход за цветами, украшение казармы и участие в коллективных мероприятиях вместе с сослуживцами помогли мне почувствовать себя как дома.
![]() |
| Офицеры и солдаты 20-го полка 330-й дивизии 9-го военного округа украшают казармы, создавая теплую и радостную весеннюю атмосферу. |
Это Тэт тех солдат, которые несут службу на передовой юго-западной границы Родины, встречая весну в казармах, в атмосфере крепкого боевого братства и товарищества. Наряду с благоустройством территории паркомы и командование всех уровней уделяют всестороннее внимание улучшению условий жизни военнослужащиx: от обеспечения установленных норм довольствия и повышения качества праздничных обедов до тщательной организации культурных и спортивных мероприятий, а также праздничных встреч.
По словам полковника Нгуен Минь Дыонга, Комиссара 20-го полка, подразделение рассматривает заботу о праздновании Тэта для военнослужащиx как важную политическую задачу.
Все органы и подразделения обеспечивают полное соблюдение установленных норм и рационов довольствия, качественно организуют мероприятия по встрече весны и празднованию Тэта, одновременно строго поддерживая режим боевого дежурства, гарантируя, чтобы подразделения встретили праздник радостно, безопасно и в полной готовности к успешному выполнению любых поставленных задач.
Привлечение военнослужащих к уходу за цветами и украшению казарм не только создает весеннюю атмосферу, но и способствует воспитанию чувства ответственности, формированию воинской культуры и укреплению внутреннего единства подразделения. Благодаря таким мероприятиям офицеры и солдаты становятся более привязанными к части, укрепляют стойкость и решимость уже с первых дней Нового года.
ХОАНГ ФУК
Переводчик: ТУАН ШОН