Вьетнамский Тэт возвращает каждого к истокам национальной культуры – туда, где сливаются воедино розовые оттенки цветов персика, золотистый цвет абрикоса, аромат кумквата, весенние цветочные корзины и дорогие сердцу образы Вьетнама. Это время, когда человек может замедлить ритм жизни, услышать дыхание традиционной весны и глубоко ощутить ценность единения, любви и взаимной поддержки.
![]() |
| Г-н Матей Бима, стажер Посольства Чехии во Вьетнаме. |
Не только вьетнамцы любят вьетнамский Тэт, но и для иностранных друзей, живущих и обучающихся во Вьетнаме, Новый год по лунному календарю имеет особое значение и вызывает трепетные, священные чувства.
Для г-на Матея Бимы, стажера Посольства Чехии во Вьетнаме, 2026 год стал первым годом, когда он встретил традиционный вьетнамский Тэт. Ощущение возможности окунуться в атмосферу весны и вместе с вьетнамскими друзьями встретить Новый год сделало его по-настоящему счастливым.
Г-н Матей Бима поделился, что он очень рад находиться во Вьетнаме и иметь возможность встретить традиционный вьетнамский Тэт. По его словам, наблюдать и лично знакомиться с новогодними обычаями страны было для него чрезвычайно интересно. Он отметил, что любит вьетнамский Тэт за особую теплоту, царящую в каждом доме. Кроме того, он подчеркнул, что во Вьетнаме жители открытые и дружелюбные. Когда ему требуется помощь на улице, и молодые, и пожилые готовы откликнуться. Он выразил надежду на то, что еще не раз сможет встретить Тэт во Вьетнаме.
![]() |
| Симфония Тэта. |
Приняв участие в традиционной церемонии Вьетнама в преддверии Тэта в Императорской цитадели Тханглонг (Ханой), господин Джонатан Уоллес Бейкер, Глава Представительства ЮНЕСКО во Вьетнаме, отметил, что ЮНЕСКО неизменно высоко оценивает инициативы, способствующие сохранению и живому, доступному для общества развитию культурного наследия.
Он подчеркнул, что сочетание традиционных обрядов, пространства наследия и участия общественности является наглядным свидетельством того, что нематериальное культурное наследие не только сохраняется, но и продолжает развиваться и адаптироваться к условиям городской жизни. ЮНЕСКО подтверждает свою приверженность дальнейшему сопровождению Вьетнама в работе по сохранению, продвижению и распространению богатых ценностей культурного наследия среди нынешних и будущих поколений.
![]() |
| Пространство, наполненное дыханием весны. |
Принимая участие в мероприятиях по встрече весны в Императорской цитадели Тханглонг, товарищ Ву Тху Ха, Заместитель председателя Народного комитета г. Ханоя, подчеркнула, что для них большая честь прикоснуться к красоте традиционного вьетнамского праздника Тэт в пространстве наследия Императорской цитадели Тханглонг. Она отметила, что присутствие делегатов, зарубежных гостей, ученых и жителей не только свидетельствует о широком распространении вьетнамской культуры, но и подтверждает общую приверженность делу сохранения и приумножения ценности наследия – бесценного достояния человечества.
Тэт – это время воссоединения семей, когда географические расстояния сокращаются благодаря родственным чувствам и любви. Такие обычаи, как почитание предков, новогодние поздравления и вручение красных конвертов с деньгами, имеют не только формальное значение, но и заключают в себе нравственный принцип «Пьешь воду, помни об источнике», а также сплоченность общества.
Несмотря на стремительные изменения в обществе, традиционный Тэт по-прежнему зажигает веру в лучшее и несет пожелания благополучия, процветания и спокойствия каждой семье и всему народу в новом году.
КХАНЬ ХУЕН
Переводчик: ТХЮИ ЛИНЬ