Выслушав доклады руководства Политической академии и Ханойского педагогического университета о результатах выполнения задач, товарищ Чинь Ван Кует высоко оценил усилия и достижения коллектива кадров, преподавателей, курсантов и студентов за прошедшее время, особенно в области подготовки кадров и научных исследований.
![]() |
![]() |
| Товарищ Чинь Ван Кует посещает Политическую академию. |
Для успешного выполнения задач в предстоящее время товарищ Чинь Ван Кует предложил Политической академии и Ханойскому педагогическому университету продолжать глубоко усваивать и успешно реализовывать Резолюцию XIII съезда КПВ.
Он также подчеркнул необходимость строго придерживаться и эффективно выполнять взгляды, цели, задачи и решения, изложенные в Резолюциях ЦК КПВ, особенно в Резолюции Политбюро № 71-NQ/TW от 22 августа 2025 года о прорывном развитии в области образования и подготовки кадров.
![]() |
| Товарищ Чинь Ван Кует вручает цветы в знак поздравления Ханойскому педагогическому университету. |
Необходимо активно обновлять содержание и учебные программы, своевременно обновлять информацию и тесно связывать обучение с практикой, гармонично сочетать преподавание теоретических знаний с развитием практических навыков, применять современные методы преподавания.
По его словам, каждый преподаватель Политической академии и Ханойского педагогического университета должен действительно быть образцом качеств, профессиональных способностей и педагогической этики, сохраняя твердую политическую стойкость, чувство ответственности и любовь к своей профессии. Именно эти основные ценности формируют авторитет учителя в армии, а также в национальной системе образования.
![]() |
| Товарищ Чинь Ван Кует вручает цветы в знак поздравления профессору, народному учителю Чан Тху Ха. |
Поздравляя профессора, народного учителя Чан Тху Ха, товарищ Чинь Ван Кует передал ей пожелания крепкого здоровья и выразил благодарность за ее вклад в развитие вьетнамской музыки, в целом, и фортепианного искусства, в частности.
Товарищ Чинь Ван Кует выразил надежду на то, что она продолжит вдохновлять и делиться опытом с молодым поколением, внося вклад в создание высококвалифицированных человеческих ресурсов в сфере искусства.
Автор, фото: ТХЫ НГОК
Переводчик: ТХЮИ ЛИНЬ