Все этапы учений последовательно организованы и проводились с участием различных сил, включая Военно-воздушные силы, Пограничные войска, Береговую охрану и силы Народной общественной безопасности.
![]() |
| Генерал-лейтенант Ле Куанг Дао и делегаты наблюдают за ходом учений. |
По словам старшего полковника Ву Ван Диня, Командующего Военным командованием провинции Ниньбинь, практическая часть учений проводилась в строгом соответствии с моделируемой обстановкой, сочетая теоретическую подготовку с практическими действиями и эффективно реализуя принцип «четырех сил на месте».
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
| Силы различных подразделений проводят совместную поисково-спасательную операцию на море. |
Такие мероприятия, как оказание помощи населению в укреплении домов жителей и эвакуации имущества, оповещение и направление судов в безопасные места укрытия, проведение поисково-спасательных операций, ликвидация последствий аварий на дамбах, обрушений сооружений, пожаров, взрывов и утечек химических веществ, выполнялись гибко, с учетом реальной обстановки и при обеспечении абсолютной безопасности личного состава и техники.
![]() |
| Военно-воздушные силы проводят спасательную операцию на море. |
По итогам учений поставленные цели и задачи были достигнуты. При этом была обеспечена абсолютная безопасность личного состава и техники. Результаты учений способствовали повышению эффективности руководства, командования и управления, совершенствованию взаимодействия и слаженности между различными силами, а также укреплению потенциала всей политической системы, всего народа и вооруженных сил в реагировании на стихийные бедствия и чрезвычайные ситуации.
![]() |
| Генерал-лейтенант Ле Куанг Дао и делегаты посещают военно-полевой госпиталь. |
По итогам учений Организационный комитет извлек ряд важных практических уроков. В частности, было подчеркнуто, что гражданская оборона должна строиться на принципах заблаговременной и упреждающей подготовки, с приоритетом профилактических мер. Необходимо эффективно реализовывать принцип «четырех на месте», а также продолжать совершенствовать планы и сценарии действий, повышать возможности прогнозирования и оповещения, применять достижения науки и технологий для повышения эффективности гражданской обороны, реагирования на стихийные бедствия и проведения поисково-спасательных операций.
ТИЕН ДАТ – ШОН БИНЬ – ТУАН ХЮИ
Переводчик: ТХЮИ ЛИНЬ