![]() |
| Директор Института кино Вьетнама Ле Тхи Ха выступает на мероприятии. |
Сборник рассказов воссоздает впечатления известного азербайджанского режиссера, связанные с периодом его жизни и работы во Вьетнаме в 1959-1962 годах. Впервые произведение режиссера Аждара Ибрагимова о Вьетнаме было переведено и издано на вьетнамском языке. В книге представлены образы реальных людей, отражены боевой дух и стремление вьетнамского народа к миру в те исторические годы.
Выступая на мероприятии, Директор Института кино Вьетнама Ле Тхи Ха отметила, что это событие имеет особое значение, поскольку позволяет выразить признательность специалистам, внесшим значительный вклад в развитие вьетнамского кинематографа. Она подчеркнула, что Институт кино Вьетнама высоко оценивает усилия Посольства Азербайджана во Вьетнаме по укреплению историко-культурных связей, что способствует расширению совместных культурных проектов и служит общим интересам двух стран.
![]() |
| Председатель Государственного комитета по работе с диаспорой Азербайджанской Республики Фуад Мурадов выступает с речью. |
Со своей стороны, Председатель Государственного комитета по работе с диаспорой Азербайджанской Республики Фуад Мурадов считает, что сборник рассказов является продолжением культурного диалога между Вьетнамом и Азербайджаном, а также свидетельствует о глубоких чувствах автора к Вьетнаму.
В рамках программы также состоялся показ классического фильма вьетнамского революционного кинематографа «Синичка», прошли встречи и обсуждения, а также вручение книг участникам мероприятия.
![]() |
| Книга Аждара Ибрагимова «Увиденное во Вьетнаме». |
Азербайджанский режиссер, сценарист и писатель Аждар Ибрагимов внес важный вклад в становление революционного кинематографа Вьетнама. Помимо «Увиденного во Вьетнаме», ему принадлежат такие произведения, как «Солнце плачет» и «Киноискусство сражающегося Вьетнама», которые, как ожидается, в ближайшее время будут переведены и представлены вьетнамским читателям.
ЧАН ХАЙ ЛИ
Переводчик: АНЬ НГОК