В этом контексте Центральный военный комитет, Министерство обороны (МО) четко продемонстрировали свою ключевую роль и позицию основной силы в стратегическом консультировании с Партией и Государством по важным национальным вопросам, надежно поддерживая военную диспозицию всенародной обороны и обеспечивая твердую, заблаговременную и дистанционную защиту Отечества.
Центральный военный комитет, МО активно исследовали, предлагали и эффективно консультировали Политбюро и Секретариат по принятию многих важных резолюций и заключений, таких как: Стратегия защиты Отечества в новой ситуации; Стратегия обороны Вьетнама; Военная стратегия Вьетнама; Стратегия защиты национальных границ; Стратегия устойчивого развития морской экономики Вьетнама на период до 2030 года с видением до 2045 года.
Яркой точкой в стратегической консультативной работе МО является его способность тесно следовать реальной обстановке, точно и своевременно прогнозировать новые угрозы и вызовы, на основе чего предлагать Партии и Государству соответствующие меры реагирования. В течение всего периода вспышки пандемии Covid-19 МО проявило инициативу в мобилизации сил для участия в профилактике и борьбе с эпидемией – от приграничных районов до внутренних территорий. Были развернуты карантинные зоны, организованы медицинские воинские формирования для оказания помощи южным провинциям, особенно городу Хошимин и другим ключевым районам. Армия внесла вклад не только в виде людских ресурсов, техники и организационной поддержки, но также сыграла ключевую роль в формировании общественного мнения, стабилизации ситуации в области обороны и безопасности, укреплении доверия народа в трудный период.
На фронте защиты суверенитета над территорией, морем и островами Центральный военный комитет и МО своевременно разрабатывали и представили планы реагирования и урегулирования деликатных ситуаций в Восточном море, решительно отстаивая принципы суверенитета, суверенных прав и юрисдикции Вьетнама, одновременно обеспечивая недопущение конфликтов и столкновений, вызывающих напряженность с соответствующими странами. Тесная координация действий между оборонной и внешнеполитической сферами, между военной диспозицией всенародной обороны и дипломатической диспозицией во имя мира ярко продемонстрировала политическую стойкость и острое стратегическое мышление МО в обеспечении мирной и стабильной среды, необходимой для развития страны.
![]() |
Вооруженные силы участвуют в параде и шествии по случаю 80-летия Победы Августовской революции и Дня независимости 2 сентября. Фото: ЧОНГ ХАЙ |
Еще одним важным аспектом является активная роль Центрального военного комитета и МО в разработке и совершенствовании системы законодательства в сфере обороны. В течение текущего срока полномочий было принято множество важных законов, одобренных Национальным собранием, таких как: Закон о пограничной службе Вьетнама, Закон о народном ополчении (с поправками), Закон об оборонной промышленности, безопасности и мобилизационной промышленности, Закона об офицерах Вьетнамской народной армии (с поправками) и другие. Эти законы не только обеспечили правовую основу для деятельности в сфере обороны, но и укрепили политико-правовую базу для построения оборонной диспозиции страны в новых условиях.
Центральный военный комитет и МО также активно реализуют крупные проекты, связанные с планированием оборонной диспозиции, строительством оборонных районов, развитием оборонной промышленности, модернизацией сил и технического оснащения.
Одним из важнейших теоретических вкладов Центрального военного комитета и МО в данный период стало развитие концепции народной войны и всенародной обороны в новых условиях. Военные академии и исследовательские институты армии получили поручение активно обобщать практический опыт, развивать военную теорию и готовить стратегические кадры, способные удовлетворить требования 4-й промышленной революции. Следует отметить, что Центральный военный комитет и МО не только играют стратегическую роль в формировании оборонной политики, но и непосредственно осуществляют руководство, контроль, надзор и своевременную корректировку планов в сфере обороны.
Уроки, извлеченные из практики в период 2020-2025 годов, также выдвигают новые требования к стратегической консультативной деятельности на предстоящий этап.
Прежде всего, это необходимость дальнейшего обновления стратегического мышления в направлении комплексного, многомерного подхода, тесно связанного с основными тенденциями современности и непредсказуемыми изменениями в региональной и международной среде безопасности.
Во-вторых, необходимо формировать стратегические человеческие ресурсы, при этом особое внимание следует уделять выявлению, подготовке и обучению кадров, обладающих острым мышлением, твердой политической стойкостью, глубокими знаниями в области обороны и безопасности, способностью к анализу, обобщению, прогнозированию и разработке гибких, эффективных вариантов реагирования.
Сотрудничество между органами внутри и за пределами армии должно быть расширено и укреплено с целью обеспечения согласованности, взаимосвязанности и эффективности при выполнении поставленных задач.
Оглядываясь на весь период, можно утверждать, что стратегическая консультативная работа Центрального военного комитета и МО осуществлялась в духе инноваций, активности, гибкости, научного подхода и высокой результативности. Стратегическое мышление было выведено на новый уровень, которое не только соответствовало требованиям текущего этапа, но и четко определяло направления на будущее, формируя новую позицию и потенциал для дела защиты Отечества в новых условиях. Этот успех стал результатом прочной политической стойкости, острого теоретико-практического мышления, мощных организационных и исполнительных способностей, а прежде всего, абсолютной преданности революционному делу Партии, нации, Центрального военного комитета и МО, в частности, а также всех офицеров и солдат ВНА, в целом. Центральный военный комитет и МО по праву заслуживают звания надежного стратегического консультативного органа Партии в области обороны, передовой силы в защите революционных достижений, обеспечении мирной и стабильной обстановки во имя независимости, суверенитета и устойчивого развития страны.
ЛЕ НГОК ЛОНГ
Переводчик: ДАНГ ХЮЭ