20 мая в рамках рабочей поездки в Российскую Федерацию Главный редактор издательства «Образование» Фам Винь Тхай и делегация издательства совместно передали и открыли образовательный книжный фонд для Центра.
![]() |
| Первый секретарь Посольства Вьетнама Май Нгуен Тует Хоа передает Центру ценные книги. |
Благодаря содействию Комитета по внешним связям Санкт-Петербурга и Фонда содействия российско-вьетнамскому сотрудничеству «Традиции и дружба» более 500 кг книг издательства были доставлены в Санкт-Петербург и переданы Центру. Среди них – книги по истории и культуре Вьетнама, а также учебные материалы по вьетнамскому языку для вьетнамцев за рубежом и иностранных граждан, изучающих вьетнамский язык.
Выступая на церемонии передачи книг, Главный редактор Фам Винь Тхай отметил, что издательство уже создало восемь образовательных книжных фондов за рубежом и развивает формат библиотек при культурных центрах с целью популяризации культуры чтения Вьетнама среди зарубежных друзей, поддержки соотечественников в сохранении родного языка, а также знакомства с уровнем, технологиями издания и богатым, привлекательным содержанием образовательной литературы Вьетнама.
По словам г-на Фам Винь Тхая, несмотря на недавнее создание, Российско-вьетнамский культурный центр уже привлек значительное внимание и организовал множество содержательных мероприятий. Он выразил надежду на то, что образовательный книжный фонд сделает деятельность центра еще более разнообразной и станет действительно полезным для студентов, изучающих вьетнамский язык. Центр также получил ряд ценных изданий в дар от Посольства Вьетнама и вьетнамских авторов.
По этому случаю Главный редактор Фам Винь Тхай также передал книги вьетнамской общине в ряде регионов России. При содействии Союза вьетнамских организаций в Российской Федерации книги будут распределены между классами вьетнамского языка, «вьетнамскими уголками», читальными залами и общественными пространствами вьетнамской диаспоры.
Проректор РГПУ им. А.И. Герцена по инновационной деятельности Александр Стрельцов отметил, что с момента своего создания Российско-вьетнамский культурный центр действительно привнес новую позитивную атмосферу в жизнь университета.
Программа преподавания вьетнамского языка получила дальнейшее развитие, привлекла больше внимания студентов, в библиотеке университета появилось больше книг на вьетнамском языке, а сам университет начал издавать книги на вьетнамском языке. Внеучебные мероприятия центра регулярно поддерживаются вьетнамской общиной Санкт-Петербурга, что способствует укреплению взаимопонимания между двумя культурами.
Он выразил уверенность в том, что центр будет и дальше развиваться, станет неотъемлемой частью университета с богатой историей в России и внесет вклад в укрепление дружбы между двумя странами и народами Вьетнама и России.
В беседе с корреспондентом ВИА в Российской Федерации Директор Российско-вьетнамского культурного центра Татьяна Арсеньева отметила, что Российско-вьетнамский культурный центр является самым молодым центром РГПУ имени Герцена. На церемонии открытия в прошлом году центр имел честь принимать госпожу Нго Фыонг Ли, супругу Генерального секретаря ЦК КПВ, Президента То Лама, и получил от нее искренние слова поддержки.
По словам Татьяны Арсеньевой, первоначальной задачей центра было пробуждение и распространение интереса к вьетнамской культуре и языку. Теперь же центр ставит цель превращать этот интерес в серьезные профессиональные планы, вдохновляя молодых россиян выбирать Вьетнам в качестве направления для своей будущей карьеры./.
ВИА