Радостно принимая горячие блюда из рук военнослужащих, девочка Тьяу Тхи Ань Тхо из села Фыокнонг общины Тэйхоа, не могла скрыть своей эмоции от своевременного присутствия армейских подразделений в зоне наводнения.
Всего за несколько десятков минут было роздано более 300 порций горячей еды. тем, кто подошeл позже, удалось получить сухие пайки, лапшу быстрого приготовления, сладости, воду, и молоко и др. Полковник Чан Ван Тхань, Начальник отдела тылового и технического обеспечения военного командования провинции Даклак сказал, подразделение организовало 15 полевых кухонь, из которых 9 предназначены для обеспечения питанием сил, задействованных в спасательно-поисковых операциях на территории провинции. Остальные заняты приготовлением бесплатных обедов для отправки людям в пострадавшие от наводнения районы.
![]() |
| Офицеры и солдаты военного командования провинции Даклак готовят еды для помощи жителям, пострадавшим от наводнения. |
![]() |
| За более чем два дня жителям пострадавших от наводнения районов было выдано около 3 000 порций еды. |
К полудню 22 ноября на этих кухнях было приготовлено почти 1 000 порций, которые военнослужащие доставили вместе с различными предметами первой необходимости в здание Народного комитета общины Тэйхоа и в наиболее пострадавшие районы для последующей раздачи.
В сотрудничестве с местным Союзом женщин и Союзом молодежи они раздали их жителям. За последние два дня жителям пострадавших от затопления районов было доставлено почти 3000 порций еды и около 3 тонн предметов первой необходимости, полученных от благотворителей.
Вода только начала спадать, дома завалены грязью и илом, но, услышав, что военнослужащие организуют питание для населения в командовании зональной обороны Тюйхоа, госпожа Данг Тхи Тхи и ее дочька Ле Данг Ань Кюи из общины Тэйхоа пришли помочь солдатам готовить еду.
ШОН БИНЬ
Переводчик: ТУАН ШОН