В ходе переговоров генерал армии Нгуен Тан Кыонг подчеркнул, что визит генерала армии Утикуры Хироаки проходит спустя всего месяц после успешного визита во Вьетнам Премьер-министра Японии Такаити Санаэ и является важной вехой, придающей новый импульс и открывающей дополнительные возможности для сотрудничества между двумя странами. Он выразил уверенность в том, что благодаря позитивному развитию двусторонних отношений вьетнамско-японское сотрудничество в области обороны будет и впредь укрепляться, приносить практические результаты и оставаться одной из опор двусторонних отношений.
![]() |
| Генерал армии Нгуен Тан Кыонг и генерал армии Утикура Хироаки. |
Генерал армии Нгуен Тан Кыонг подтвердил, что сотрудничество в области поисково-спасательных работ вышло на новый уровень после подписания в декабре 2025 года Меморандума о сотрудничестве между министерствами обороны двух стран. По его словам, данное направление имеет важное гуманитарное значение, поскольку и Вьетнам, и Япония регулярно сталкиваются с последствиями стихийных бедствий. Он выразил надежду на скорейшую реализацию положений Меморандума посредством конкретных совместных проектов.
В ближайшее время генерал армии Нгуен Тан Кыонг предложил сторонам продолжить реализацию достигнутых договоренностей, уделяя особое внимание обмену делегациями и поддержанию действующих механизмов сотрудничества, расширению обменов в области кибербезопасности, организации подготовки кадров, учений и семинаров по вопросам киберобороны, взаимодействию в рамках миротворческих операций ООН, сотрудничеству в сфере оборонной промышленности, а также координации действий и взаимной поддержке на международных многосторонних форумах.
![]() |
| Делегация МО Вьетнама на переговорах. |
Обмениваясь мнениями по вопросам международной и региональной повестки, генерал армии Нгуен Тан Кыонг подтвердил, что Вьетнам последовательно проводит внешнеполитический курс на независимость, самостоятельность, мир, дружбу, сотрудничество и развитие, многосторонность, диверсификацию внешних связей. Он вновь подтвердил приверженность Вьетнама оборонной политике «четырех нет» и подчеркнул, что все споры и разногласия в Восточном море должны урегулироваться мирными средствами на основе международного права, включая Конвенцию ООН по морскому праву 1982 года (UNCLOS). Вьетнам также заинтересован в скорейшем завершении переговоров и подписании действенного и эффективного Кодекса поведения сторон в Восточном море (COC).
Пользуясь случаем, генерал армии Нгуен Тан Кыонг выразил благодарность Правительству Японии за активную поддержку Вьетнама в ликвидации последствий войны, в том числе за предоставление оборудования для анализа диоксина и состояния окружающей среды, а также за реализацию проекта безвозмездной помощи по поставке оборудования для разминирования.
![]() |
| Делегация Начальника Объединенного штаба Сил самообороны Японии на переговорах. |
Поблагодарив МО Японии за ежегодное предоставление стипендий по военным специальностям для сотрудников МО Вьетнама, генерал армии Нгуен Тан Кыонг выразил надежду на сохранение существующих квот и расширение программ подготовки, особенно в области науки, техники и технологий на уровнях высшего и послевузовского образования. В свою очередь МО Вьетнама готово принимать представителей МО и Сил самообороны Японии для участия в курсах подготовки международных оборонных должностных лиц и изучения вьетнамского языка в военных академиях и учебных заведениях страны.
Генерал армии Нгуен Тан Кыонг также пригласил генерала армии Утикурy Хироаки, руководство МО и Сил самообороны Японии, а также японские предприятия оборонной промышленности принять участие в 3-й Вьетнамской международной оборонной выставке, которая состоится в декабре 2026 года.
![]() |
| Общий вид переговоров. |
Со своей стороны, генерал армии Утикура Хироаки выразил заинтересованность в дальнейшем развитии сотрудничества по уже согласованным направлениям, включая обмен делегациями, подготовку кадров, взаимодействие между видами и родами войск, а также участие в миротворческих операциях ООН. По его словам, это будет способствовать дальнейшему развитию двустороннего оборонного сотрудничества на уровне, соответствующем отношениям всеобъемлющего стратегического партнерства между Вьетнамом и Японией во имя мира и процветания в Азии и во всем мире.
Ранее японская делегация возложила венок к Мавзолею Хо Ши Мина и почтила его память, возложила венок к Мемориалу павшим бойцам, а также посетила ряд органов, подразделений и исторических объектов в городе Ханое и провинции Бакнинь.
МИ ХАНЬ – ТУАН ХЮИ
Переводчик: ДАНГ ХЮЭ