В конференции приняли участие члены ЦК КПВ, Заместители начальника Главного политического управления ВНА: генерал-полковник Чыонг Тхиен То и генерал-полковник До Суан Тунг. На мероприятии также присутствовали генерал-лейтенант Ле Куанг Дао, Заместитель начальника Генерального штаба ВНА, а также представители руководства Главных управлений, функциональных органов Министерства обороны (МО), военных академий и предприятий армии.
![]() |
![]() |
| Генерал армии Нгуен Чонг Нгиа председательствует на конференции. |
Выступая на конференции, генерал армии Нгуен Чонг Нгиа подчеркнул, что разработка и совершенствование циркуляра являются важным шагом по конкретизации курса Партии и политики Государства по привлечению и эффективному использованию талантов в армии, обеспечивая высокую реализуемость и отвечая требованиям строительства революционной, регулярной, элитной и современной армии.
Генерал армии Нгуен Чонг Нгиа подчеркнул, что разработка политики должна быть связана с целями развития страны до 2045 года, при этом высококвалифицированные человеческие ресурсы рассматриваются как ключевой фактор прорыва. Для армии это является ключевым условием повышения совокупной мощи и способности обеспечивать защиту Отечества в новых условиях.
Проект циркуляра состоит из 4 глав и 29 статей, которые конкретно регламентируют: категории лиц, критерии, стандарты, условия; порядок и процедуры; политику привлечения и эффективного использования талантов, а также ответственность за организацию исполнения. Содержание политики разработано с прорывным подходом, направлено на создание привлекательности и уделяет особое внимание ключевым областям, таким как: наука и технологии, оборонная промышленность, образование и подготовка кадров, разведка, культура и искусство и др.
![]() |
| Генерал-полковник До Суан Тунг выступает с речью. |
В своем выступлении на конференции генерал-полковник До Суан Тунг отметил, что армия является одной из сил, одной из первых реализующих курс по привлечению и эффективному использованию талантов. Генерал-полковник До Суан Тунг подчеркнул, что понятие «талант» не должно определяться абстрактно, а должно быть связано с конкретными результатами и вкладом. При этом необходимо обеспечивать справедливость в процессе реализации.
В ходе обсуждения генерал-лейтенант Ле Куанг Дао подтвердил, что проект циркуляра имеет прочную политическую и правовую основу и соответствует требованиям строительства современной армии.
![]() |
| Генерал-лейтенант Ле Куанг Дао выступает на конференции. |
Другие мнения, высказанные на конференции, в целом, выразили высокую степень согласия с содержанием проекта циркуляра, отметив, что это является важным шагом по конкретизации курса Партии, Государства и Армии в области развития высококачественных человеческих ресурсов.
Подводя итоги конференции, генерал армии Нгуен Чонг Нгиа высоко оценил содержательные, ответственные и тесно связанные с практикой мнения делегатов. Начальник Главного политического управления ВНА подчеркнул, что доработка циркуляра должна и далее строго опираться на новые резолюции Партии, особенно на курсы в области развития науки и технологий, а также высококачественных человеческих ресурсов, одновременно учитывая новые вопросы, возникающие из практики.
![]() |
![]() |
| Делегаты на конференции. |
Генерал армии Нгуен Чонг Нгиа отметил, что необходимо применять прорывное мышление в привлечении и эффективном использовании талантов, не ограничиваясь лишь политикой материального стимулирования, но и создавая рабочую среду, условия для внесения вклада, а также обеспечивая безопасность и защищенность талантов. Одновременно необходимо четко определить ответственность каждого органа и подразделения в выявлении, использовании и удержании талантов, избегая ситуации, когда таланты привлекаются, но не используются.
На основе высказанных на конференции мнений генерал армии Нгуен Чонг Нгиа поручил органу-разработчику продолжить изучение, учет предложений и доработку проекта циркуляра для представления на рассмотрение и принятие вышестоящим руководством. Он подчеркнул необходимость обеспечить, чтобы после издания документ был кратким, четким, понятным и удобным в реализации и контроле, а также избегал дублирования с документами ЦК КПВ и МО. Кроме того, документ должен действительно обладать высоким качеством и эффективностью в привлечении и использовании талантов, отвечая требованиям строительства армии в новых условиях.
ХОАНГ ВЬЕТ
Переводчик: ТХЮИ ЛИНЬ